1
00:00:15,250 --> 00:00:19,458
Let me introduce myself, I'm Dinda. Geri's girlfriend.

2
00:00:19,500 --> 00:00:21,101
Doesn't want to be called "Queen".

3
00:00:21,143 --> 00:00:23,893
Afraid of being poor like him.

4
00:00:23,935 --> 00:00:25,102
(Previously)

5
00:00:25,144 --> 00:00:26,112
Never mind.

6
00:00:26,154 --> 00:00:28,082
Are you serious about being Lucy's babysitter?

7
00:00:28,124 --> 00:00:29,832
Yes, I'm serious. So what?

8
00:00:29,874 --> 00:00:32,457
Yes, this has been discovered.
this is the name of the mode.

9
00:00:32,499 --> 00:00:33,582
Mom, that's not it.

10
00:00:33,624 --> 00:00:37,249
Give Dinda a chance to change
become a better person.

11
00:00:38,124 --> 00:00:40,915
Are you invited?
So who do you want to invite your partner to?

12
00:00:41,457 --> 00:00:42,749
I'm with my girlfriend.

13
00:00:43,957 --> 00:00:45,207
Shut up, bro.

14
00:00:45,249 --> 00:00:46,791
You're so beautiful tonight.

15
00:00:46,999 --> 00:00:48,957
You should only be in one place.

16
00:00:48,999 --> 00:00:50,208
Beside me.

17
00:00:50,832 --> 00:00:51,916
Alone?

18
00:00:52,527 --> 00:00:54,069
With classmates.

19
00:00:55,249 --> 00:00:57,165
Have you been accepted to work in Malaysia?

20
00:00:57,207 --> 00:00:59,874
Looks like Mom
can't take you there.

21
00:01:01,040 --> 00:01:03,749
- What is this, Sis?
- Oh my goodness, Dinda. Did you look away?

22
00:01:04,249 --> 00:01:05,707
Please come to my room.

23
00:01:07,457 --> 00:01:08,582
Please.

24
00:01:09,582 --> 00:01:10,582
Thief.

25
00:01:11,955 --> 00:01:16,830
Thief. No wonder the prisons are full.

26
00:01:21,028 --> 00:01:22,248
What's this? Toilet?

27
00:01:22,290 --> 00:01:24,873
- I've never...
- Where were you?

28
00:01:24,915 --> 00:01:26,332
- Situ.
- You're not going there?

29
00:01:27,790 --> 00:01:30,623
- Are you fasting?
- No, this is what I drink.

30
00:01:30,665 --> 00:01:31,873
Hello?

31
00:01:33,787 --> 00:01:35,287
Yes, Raini? Why?

32
00:01:40,162 --> 00:01:41,204
Raini.

33
00:01:42,226 --> 00:01:44,662
- Yes?
- Great. This Raini.

34
00:01:44,704 --> 00:01:47,579
- How?
- Follow me. Ouch.

35
00:01:48,403 --> 00:01:49,694
Very rude.

36
00:01:51,954 --> 00:01:54,621
OK, I'll go there now.

37
00:01:56,359 --> 00:01:59,037
- He moves really fast.
- Go straight away.

38
00:01:59,079 --> 00:02:00,466
- I'll take it out first, okay?
- What are you doing?

39
00:02:00,508 --> 00:02:02,745
- Where are you going?
- Wait a minute!

40
00:02:02,787 --> 00:02:04,578
- Just because Raini called me.
- Base.

41
00:02:04,620 --> 00:02:06,703
Just run away and play, we weren't invited.

42
00:02:07,912 --> 00:02:10,829
Cases like this
has happened very often.

43
00:02:11,245 --> 00:02:14,703
So this time,
I have to act decisively.

44
00:02:14,745 --> 00:02:18,245
Ouch, but my friend is not a thief, sir.
This must be just a misunderstanding.

45
00:02:18,287 --> 00:02:21,745
Yes, still can't.
I have to proceed legally.

46
00:02:21,787 --> 00:02:23,329
Oh, where is Geri?

47
00:02:24,912 --> 00:02:25,934
- Geri.
- Raini.

48
00:02:25,976 --> 00:02:27,351
- Where is Dinda?
- That.

49
00:02:29,620 --> 00:02:32,037
- Good afternoon, Sir.
- Afternoon.

50
00:02:33,079 --> 00:02:35,870
- Who are you, huh?
- I'm Dinda's friend.

51
00:02:36,620 --> 00:02:37,768
What about you alone?

52
00:02:38,353 --> 00:02:39,853
I'm the manager of this shop.

53
00:02:40,537 --> 00:02:41,829
Good.

54
00:02:42,703 --> 00:02:46,662
First, I apologize for the incident
this is unpleasant.

55
00:02:47,787 --> 00:02:50,661
Guess that's the problem
finished quickly...

56
00:02:50,703 --> 00:02:53,036
can I compensate...

57
00:02:53,078 --> 00:02:55,911
material losses experienced
by your shop?

58
00:02:55,953 --> 00:02:57,203
Are you sure?

59
00:02:58,037 --> 00:02:59,371
Yes, very sure, sir.

60
00:03:00,662 --> 00:03:03,121
- Please, sir.
- Good.

61
00:03:04,239 --> 00:03:07,863
- I consider this problem resolved.
- Thank you sir.

62
00:03:07,905 --> 00:03:10,623
If so, I'll process it at the cashier first.

63
00:03:10,665 --> 00:03:11,748
Ready.

64
00:03:17,197 --> 00:03:18,906
Can my friend go home yet?

65
00:03:19,572 --> 00:03:21,738
Because it seems
everything is done.

66
00:03:22,572 --> 00:03:25,530
Maybe administratively,
you've finished.

67
00:03:25,572 --> 00:03:30,405
But procedurally,
We have to photograph the thief.

68
00:03:30,447 --> 00:03:34,489
We will display the photo
on the thief's board...

69
00:03:34,531 --> 00:03:36,322
to provide a deterrent effect.

70
00:03:37,315 --> 00:03:39,322
No, it can't be like that, sir.

71
00:03:39,364 --> 00:03:41,930
I've explained that before
repeatedly to Dad.

72
00:03:41,972 --> 00:03:43,447
I didn't steal anything!

73
00:03:43,489 --> 00:03:45,030
So, I didn't do anything wrong!

74
00:03:45,072 --> 00:03:47,530
I shouldn't be worthy
is on that board.

75
00:03:47,572 --> 00:03:50,322
You're just embarrassing me
if that's how it is.

76
00:03:50,364 --> 00:03:53,155
Ger, you believe it
I didn't steal the perfume, right?

77
00:03:53,781 --> 00:03:55,072
Yes, I do.

78
00:03:57,364 --> 00:03:58,447
Pack.

79
00:03:59,739 --> 00:04:01,168
My friend wants to take a photo...

80
00:04:01,624 --> 00:04:03,416
as long as the photo is with me.

81
00:04:04,764 --> 00:04:06,771
- Geri...
- If you don't mind,...

82
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
why not?

83
00:04:09,364 --> 00:04:10,697
- A moment.
- Good.

84
00:04:12,447 --> 00:04:13,988
Already. Come on.

85
00:04:15,364 --> 00:04:17,655
- Let's go home quickly. Come on.
- Ger...

86
00:04:24,614 --> 00:04:26,364
OK, just calm down, okay?

87
00:04:27,572 --> 00:04:28,697
Don't be afraid.

88
00:04:29,906 --> 00:04:31,031
There's me.

89
00:04:32,947 --> 00:04:34,280
We are embarrassed together.

90
00:04:48,322 --> 00:04:51,614
Can you take one more photo, sir?
Make memories.

91
00:04:51,656 --> 00:04:52,781
Does not matter.

92
00:04:53,614 --> 00:04:56,405
- Ger, what are you doing?
- That's it, it's okay.

93
00:04:57,531 --> 00:04:58,447
Come on.

94
00:05:09,072 --> 00:05:12,322
Raini, thanks for letting me know.

95
00:05:13,406 --> 00:05:15,156
Yes you're welcome.

96
00:05:15,739 --> 00:05:19,364
Besides, what's wrong with Dinda?
I'll definitely call his girlfriend.

97
00:05:23,156 --> 00:05:24,447
Where are you going after this?

98
00:05:25,281 --> 00:05:28,364
After this, I want to go to the second floor first.
Shopping entrusted by mother.

99
00:05:28,406 --> 00:05:29,864
But after that he went home.

100
00:05:29,906 --> 00:05:32,406
Yes, if that's the case,
I want to take you home, right?

101
00:05:33,239 --> 00:05:36,739
Because I want to eat first.
So, can wait.

102
00:05:39,489 --> 00:05:40,614
Yes.

103
00:05:41,697 --> 00:05:42,822
But Dinda?

104
00:05:46,072 --> 00:05:49,697
I'm okay, Rain.
Later, you'll go home with Geri alone.

105
00:05:49,739 --> 00:05:51,239
Besides, Geri rides a motorbike,...

106
00:05:51,281 --> 00:05:54,239
so it's impossible for me to come too,
riding three.

107
00:05:54,281 --> 00:05:55,947
You helped me earlier.

108
00:05:56,947 --> 00:05:57,947
Want to, right?

109
00:05:58,572 --> 00:06:01,780
Well that's that then. If that's the case, then if I...
I've finished shopping, I'll let you know.

110
00:06:01,822 --> 00:06:03,738
Good. Let me know, okay?

111
00:06:04,186 --> 00:06:06,186
I'll go first, okay? Bye.

112
00:06:13,406 --> 00:06:15,405
It took a long time to look at him.

113
00:06:15,447 --> 00:06:17,113
The pain is the neck.

114
00:06:19,072 --> 00:06:20,242
You're hungry too, right?

115
00:06:20,697 --> 00:06:23,030
I want to eat sushi again.
It seems above.

116
00:06:23,072 --> 00:06:24,239
- Want to.
- Yes, come on.

117
00:06:24,281 --> 00:06:26,114
Later, Geri.

118
00:06:27,890 --> 00:06:30,682
I don't really feel good
you helped me earlier.

119
00:06:30,739 --> 00:06:33,197
You've already spent money
that's a lot for me.

120
00:06:33,239 --> 00:06:35,780
So, now
I'll treat you to a meal, okay?

121
00:06:35,822 --> 00:06:38,947
- I'm paying, okay?
- Good.

122
00:06:39,656 --> 00:06:41,364
- Good.
- Where do you want to eat?

123
00:06:41,739 --> 00:06:43,197
- Here, right?
- No.

124
00:06:43,239 --> 00:06:44,697
- Not here?
- No.

125
00:06:44,739 --> 00:06:45,780
- Don't.
- Why?

126
00:06:45,822 --> 00:06:48,614
It's expensive! Use ask again.

127
00:06:50,697 --> 00:06:53,947
But behind this mall,
there is a food stall.

128
00:06:53,989 --> 00:06:56,197
Very delicious. Cheap again.

129
00:06:56,239 --> 00:06:58,780
That's the most important thing.
So, we just eat there.

130
00:06:58,822 --> 00:07:00,655
It is okay, right? It's close.

131
00:07:00,697 --> 00:07:04,114
Near the usual place I wait for the bus.

132
00:07:04,156 --> 00:07:07,239
At least that's all
all I can do, Ger.

133
00:07:07,281 --> 00:07:09,281
- Want to, huh?
- Well that's that then.

134
00:07:09,323 --> 00:07:10,991
-Come on.
-Ok, dear. Come on.

135
00:07:13,906 --> 00:07:17,822
♪Back here, I'm no longer alone♪

136
00:07:17,864 --> 00:07:21,739
♪Back here, I'm no longer alone♪

137
00:07:21,781 --> 00:07:25,655
♪Back here, I'm no longer alone♪

138
00:07:25,697 --> 00:07:29,863
♪Back here, I'm no longer alone♪

139
00:07:30,489 --> 00:07:37,572
♪Look at my life that is no longer the same♪

140
00:07:38,322 --> 00:07:45,447
♪Remember your warm hug
When we're alone♪

141
00:07:45,489 --> 00:07:49,280
♪I never thought I felt lonely♪

142
00:07:49,322 --> 00:07:53,989
♪When you're not next to me♪

143
00:07:54,031 --> 00:07:57,197
♪Lighten up the dark heart♪

144
00:07:57,239 --> 00:08:01,280
♪I'm waiting for you♪

145
00:08:03,389 --> 00:08:05,556
♪This beautiful time♪

146
00:08:06,531 --> 00:08:09,030
♪Never replaced♪

147
00:08:09,072 --> 00:08:11,030
♪Even if I fall♪

148
00:08:11,072 --> 00:08:13,072
♪I will rise again♪

149
00:08:13,114 --> 00:08:16,864
♪Whatever happens♪

150
00:08:16,906 --> 00:08:20,864
♪Back here, I'm no longer alone♪

151
00:08:20,906 --> 00:08:25,572
♪Back here, we are together again♪

152
00:08:26,739 --> 00:08:30,114
♪I'm no longer alone♪

153
00:08:30,156 --> 00:08:32,697
♪Never replaced♪

154
00:08:32,739 --> 00:08:34,657
♪Even if I fall♪

155
00:08:34,699 --> 00:08:36,864
♪I will rise again♪

156
00:08:36,906 --> 00:08:40,489
♪Whatever happens♪

157
00:08:40,531 --> 00:08:44,447
♪Back here, I'm no longer alone♪

158
00:08:44,489 --> 00:08:48,655
♪Back here, we are together again♪

159
00:08:48,697 --> 00:08:50,315
=Story for Geri=

160
00:08:50,357 --> 00:08:54,024
♪I'm no longer alone♪

161
00:08:57,739 --> 00:08:59,739
My face is really strange here.

162
00:08:59,781 --> 00:09:01,656
It looks even more chubby.

163
00:09:03,114 --> 00:09:04,364
Really ugly.

164
00:09:10,572 --> 00:09:14,863
That's precisely what makes the photo
so it's something special.

165
00:09:17,072 --> 00:09:18,280
It means?

166
00:09:19,031 --> 00:09:20,156
Like this, yeah.

167
00:09:21,281 --> 00:09:23,864
If it's nowadays
everyone can take photos, right?

168
00:09:24,947 --> 00:09:28,322
Anywhere, anytime.
You can use your cell phone now.

169
00:09:29,447 --> 00:09:33,405
But before,
That photo is something very special.

170
00:09:34,447 --> 00:09:37,765
Because of what?
Not everyone can take photos.

171
00:09:38,822 --> 00:09:42,322
Even if you want to take a photo,
can't do it all the time.

172
00:09:47,531 --> 00:09:51,697
Yes, but I'm really sorry.

173
00:09:51,739 --> 00:09:54,864
What's the connection
the same one I was talking about just now?

174
00:09:55,364 --> 00:09:56,725
Nowadays,...

175
00:09:57,500 --> 00:10:00,208
If you don't want to look ugly,
it's easy.

176
00:10:00,906 --> 00:10:05,406
Just use filters, use applications
to make your body look thin.

177
00:10:05,864 --> 00:10:07,405
Make skin whitening.

178
00:10:07,447 --> 00:10:11,280
Even just momentum
can be changed at will.

179
00:10:11,864 --> 00:10:13,739
Can be edited in such a way.

180
00:10:13,781 --> 00:10:15,197
But this photo of us...

181
00:10:16,322 --> 00:10:19,113
contains moments
which we passed that very second.

182
00:10:20,239 --> 00:10:21,447
As is.

183
00:10:22,406 --> 00:10:26,364
Whether the moment is beautiful, painful,...

184
00:10:26,406 --> 00:10:30,697
terrible, sad, whatever,...

185
00:10:31,989 --> 00:10:33,655
that moment was very precious.

186
00:10:36,614 --> 00:10:38,239
Because time cannot be changed.

187
00:10:40,447 --> 00:10:41,530
Can only be remembered.

188
00:10:42,394 --> 00:10:44,228
Very cool.

189
00:10:44,781 --> 00:10:46,114
Sorry, Bang Jago.

190
00:10:48,239 --> 00:10:50,655
- What you say is true.
- Hear.

191
00:10:51,822 --> 00:10:54,530
If it's a few more years
I saw this photo...

192
00:10:56,947 --> 00:10:58,405
what I remember is...

193
00:11:00,114 --> 00:11:04,364
a Dinda who is experiencing
the most difficult times in his life.

194
00:11:06,364 --> 00:11:07,989
Because it can be seen from his face.

195
00:11:08,989 --> 00:11:10,655
Even though his face is strange.

196
00:11:12,031 --> 00:11:13,197
Bad.

197
00:11:15,614 --> 00:11:16,780
Sad,...

198
00:11:17,406 --> 00:11:20,197
then scared.

199
00:11:22,864 --> 00:11:24,280
Feel embarrassed.

200
00:11:25,281 --> 00:11:27,072
Even want to cry.

201
00:11:28,739 --> 00:11:29,989
But still,...

202
00:11:33,114 --> 00:11:35,322
he is a strong person.

203
00:11:41,614 --> 00:11:42,822
You know...

204
00:11:44,239 --> 00:11:46,864
until now,
My biggest regret is...

205
00:11:49,406 --> 00:11:52,489
I never have good photos
with my parents.

206
00:11:54,844 --> 00:11:57,636
Same as Mom and Dad.

207
00:12:04,072 --> 00:12:05,822
Never mind good photos,...

208
00:12:07,739 --> 00:12:10,030
Moments with them are very rare.

209
00:12:14,239 --> 00:12:17,364
Every time they ask me to take a photo together,
family photos,...

210
00:12:18,072 --> 00:12:19,863
I rarely want to go.

211
00:12:19,905 --> 00:12:23,863
Yes, because I rarely...

212
00:12:23,905 --> 00:12:25,489
I don't even like photos.

213
00:12:28,739 --> 00:12:31,614
But after they were gone,...

214
00:12:35,488 --> 00:12:37,655
when I want to remember them,...

215
00:12:39,614 --> 00:12:40,822
just felt it.

216
00:12:54,989 --> 00:12:57,156
If I may ask for anything
in this world,...

217
00:13:00,281 --> 00:13:01,572
I want just one.

218
00:13:04,405 --> 00:13:07,793
I want to have a photo album
which contains my moments...

219
00:13:09,114 --> 00:13:11,156
with the people I love.

220
00:13:12,030 --> 00:13:13,655
One that I can remember forever.

221
00:13:29,739 --> 00:13:32,531
(Raini:
Ger, I've finished shopping, okay?

222
00:13:34,197 --> 00:13:37,155
- Raini is done.
- Okay, if that is the case.

223
00:13:37,197 --> 00:13:39,697
Go, hurry. Take Raini, poor thing.

224
00:13:39,739 --> 00:13:41,489
Are you serious about going home alone?

225
00:13:41,531 --> 00:13:44,322
It's okay, so what do you want?

226
00:13:44,364 --> 00:13:47,322
We can't share three rides
ride your motorbike.

227
00:13:47,364 --> 00:13:50,655
Not really funny, right?
The motorbike fell backwards.

228
00:13:50,697 --> 00:13:51,863
- That is true.
- That's it, it's okay.

229
00:13:51,905 --> 00:13:54,071
You just take Raini home.
Poor her.

230
00:13:55,364 --> 00:13:56,322
Well that's that then.

231
00:13:56,781 --> 00:13:59,614
- Let me know when you get home.
- Yes.

232
00:13:59,656 --> 00:14:03,697
- Don't forget to get paid.
- Yes. Very teasing.

233
00:14:37,531 --> 00:14:38,614
Mother.

234
00:14:41,031 --> 00:14:42,114
Father.

235
00:14:43,656 --> 00:14:45,656
Dinda really misses you.

236
00:14:48,572 --> 00:14:50,989
I really miss you guys.

237
00:15:14,364 --> 00:15:18,697
(Dinda: I've arrived, okay?)

238
00:15:18,739 --> 00:15:22,114
- Uncle Geri!
- Why, Lucy?

239
00:15:23,114 --> 00:15:25,530
Why? Why have not you fallen asleep yet?

240
00:15:26,156 --> 00:15:27,822
Why have not you fallen asleep yet?

241
00:15:29,239 --> 00:15:32,447
- Why?
- Lucy misses Tinda.

242
00:15:32,489 --> 00:15:35,114
Tinda hasn't come for two days.

243
00:15:35,156 --> 00:15:38,489
Tinda? Who is Tinda?

244
00:15:38,531 --> 00:15:41,489
Tinda is Auntie Dinda.

245
00:15:43,864 --> 00:15:47,655
Uncle, call Tinda to come tomorrow.

246
00:15:47,697 --> 00:15:51,239
- Lucy really misses Tinda.
- Lucy just sleep, okay?

247
00:15:51,281 --> 00:15:53,697
Later, Uncle Geri will try calling Auntie Dinda.

248
00:15:53,739 --> 00:15:55,447
- Promise?
- Promise.

249
00:15:56,072 --> 00:15:57,155
Yes, kiss first.

250
00:15:58,833 --> 00:16:00,590
- OK, sleep first, okay?
- Bye.

251
00:16:00,632 --> 00:16:01,958
Bye. Good night.

252
00:16:02,447 --> 00:16:04,405
- Go straight to sleep, okay?
- Good.

253
00:16:15,447 --> 00:16:18,364
- Hello, Ger?
- Yeah, sorry.

254
00:16:18,406 --> 00:16:20,614
You're waiting for Geri's call, aren't you?

255
00:16:24,072 --> 00:16:26,614
Ouch...

256
00:16:29,322 --> 00:16:33,905
Hello, Rain. Oh my, sorry.
I didn't know you called.

257
00:16:33,947 --> 00:16:36,822
No, I'm not waiting anymore
Geri's call.

258
00:16:36,864 --> 00:16:38,905
Why? Why did you call me?

259
00:16:38,947 --> 00:16:40,879
By the way, you have
Geri will take you home, right?

260
00:16:40,921 --> 00:16:45,213
- You're home, right?
- Yes, I just wanted to ask about your condition.

261
00:16:46,114 --> 00:16:48,322
Yes, Rain. Thank you.

262
00:16:48,781 --> 00:16:53,280
You're lucky to have Geri, Din.
He is responsible, polite,...

263
00:16:53,322 --> 00:16:55,156
- OK, it's fun again.
- Raini...

264
00:16:56,322 --> 00:16:59,655
Yes, Rain. Gratitude
if everything is fine, yes.

265
00:16:59,697 --> 00:17:02,114
Okay, if that is the case.
See you tomorrow at school.

266
00:17:02,156 --> 00:17:04,739
Until tomorrow! Bye!

267
00:17:07,739 --> 00:17:10,947
"Lucky"?
How lucky am I to have Geri?

268
00:17:10,989 --> 00:17:13,572
Where's the girlfriend?
but didn't reply back.

269
00:17:13,614 --> 00:17:15,697
"Responsibility"? What responsibility!

270
00:17:15,739 --> 00:17:17,780
He's not worried about me!

271
00:17:22,028 --> 00:17:24,197
(Hi, Din. Lucy asked about you earlier.)

272
00:17:24,239 --> 00:17:26,030
- Ger.
- Hey.

273
00:17:26,072 --> 00:17:29,155
Chat with whom?
Evenings are still busy.

274
00:17:29,197 --> 00:17:30,863
No, just friends.

275
00:17:31,906 --> 00:17:35,864
- Why?
- Where were you? Go home at night.

276
00:17:35,906 --> 00:17:39,197
I'm really sorry, yeah, Sis. There was a problem earlier.

277
00:17:39,947 --> 00:17:41,572
Dinda was arrested by security guards.

278
00:17:42,614 --> 00:17:45,197
- Yes, accused of stealing perfume.
- Why can?

279
00:17:46,164 --> 00:17:48,747
- I don't understand either.
- But that's okay?

280
00:17:49,489 --> 00:17:52,447
It doesn't matter.
The problem is also resolved now.

281
00:17:53,864 --> 00:17:55,697
My sister feels sorry for him.

282
00:17:55,739 --> 00:17:59,530
Dinda is a good child,
but his life trials were extraordinary.

283
00:18:00,739 --> 00:18:03,780
I need to warn you.

284
00:18:03,822 --> 00:18:05,822
You're his son likes whatever he wants, doesn't he?

285
00:18:05,864 --> 00:18:07,406
- No way.
- Yes, right?

286
00:18:08,614 --> 00:18:12,655
Even though you're friends,
but Dinda is a woman.

287
00:18:12,697 --> 00:18:15,280
The treatment must be different.

288
00:18:15,322 --> 00:18:19,197
Yes, different how? I'm with Dinda
it's just friends.

289
00:18:19,239 --> 00:18:22,697
But in my opinion
you're not just friends.

290
00:18:22,739 --> 00:18:24,489
Like having... What, huh?

291
00:18:26,447 --> 00:18:28,614
Have feelings.

292
00:18:28,656 --> 00:18:31,114
- That's right, right?
- Don't act like you know.

293
00:18:31,572 --> 00:18:33,364
I really know how to be a person.

294
00:18:33,406 --> 00:18:36,530
Dinda is not like you.
Not as cranky as you.

295
00:18:36,572 --> 00:18:41,030
Look, he's even cooler
from ice cubes.

296
00:18:42,989 --> 00:18:45,905
But his body language, his eyes...

297
00:18:45,947 --> 00:18:48,322
- Yes, right?
- No, nothing.

298
00:18:48,364 --> 00:18:50,989
It's better for you to come out now,
I want to sleep.

299
00:18:51,031 --> 00:18:52,739
Just Keloni Lucy, okay?

300
00:18:53,281 --> 00:18:54,989
- Good.
- By the way,...

301
00:18:55,031 --> 00:18:57,197
but here's the thing
which makes me confused.

302
00:18:57,906 --> 00:19:00,697
Why does Lucy already have a favorite name?
for Dinda?

303
00:19:00,739 --> 00:19:03,614
I'm just his uncle
no favorite name.

304
00:19:03,656 --> 00:19:06,822
Don't you have a favorite name?
Ask Dinda.

305
00:19:07,489 --> 00:19:09,364
But wait until he loves you first.

306
00:19:10,906 --> 00:19:13,239
- Good night!
- Funny!

307
00:19:21,669 --> 00:19:25,213
(Raini : Hi, Ger. Thank you
already took me home earlier.)

308
00:19:25,255 --> 00:19:27,461
(Sweet dreams. See you soon. Hugs kisses.)

309
00:19:35,439 --> 00:19:41,314
(You're welcome. Good night.)

310
00:19:44,531 --> 00:19:47,280
The top is like this,
the bottom is like that?

311
00:19:47,322 --> 00:19:51,614
Friends, I have information
which is very, very important.

312
00:19:51,656 --> 00:19:54,697
Hurry here! Gather!

313
00:19:54,739 --> 00:19:57,822
- What is it?
- You have to see this video.

314
00:19:57,864 --> 00:19:59,239
Please cooperate.

315
00:19:59,281 --> 00:20:01,697
- Is that Dinda?
- Good grief. Really?

316
00:20:01,739 --> 00:20:05,405
- That's the Queen?
- Yes, that's Dinda!

317
00:20:05,447 --> 00:20:08,239
Bad, right? It's embarrassing indeed.

318
00:20:08,281 --> 00:20:09,697
But really?

319
00:20:09,739 --> 00:20:12,489
That's why if you put things
have to be careful...

320
00:20:12,531 --> 00:20:15,197
because here there is kleptomania!

321
00:20:15,239 --> 00:20:17,280
- It's really embarrassing, right?
- Queen!

322
00:20:17,322 --> 00:20:19,113
There he is. It's really embarrassing.

323
00:20:25,239 --> 00:20:27,280
I want to move because I brought perfume.

324
00:20:30,989 --> 00:20:33,739
I swear, yeah.
This school is really embarrassing.

325
00:20:33,781 --> 00:20:38,530
Already have thief students,
his father is also corrupt.

326
00:20:38,572 --> 00:20:42,655
What's worse,
the perfume he stole...

327
00:20:42,697 --> 00:20:44,739
as a gift for his girlfriend.

328
00:20:44,781 --> 00:20:47,947
It's really bad, right?
Poor thing, poor thing.

329
00:20:47,989 --> 00:20:50,447
Jia, what do you mean?

330
00:20:50,489 --> 00:20:54,697
- Why do you keep slandering me?
- Who is slandering? I have the proof.

331
00:20:55,168 --> 00:20:57,905
The video is not true.
I've never stolen anything!

332
00:20:57,947 --> 00:20:59,280
- Delete the video!
- What's not true?

333
00:20:59,322 --> 00:21:02,458
- It's clear you're looking away!
- Wipe!

334
00:21:02,500 --> 00:21:04,239
- What are you doing?
- Good morning all.

335
00:21:04,281 --> 00:21:05,781
Please keep it quiet.

336
00:21:10,281 --> 00:21:14,781
OK, go to page 15
your math book.

337
00:21:15,406 --> 00:21:17,489
Do the questions there.

338
00:21:31,281 --> 00:21:34,281
(Keep the spirit up, OK!)

339
00:22:01,364 --> 00:22:02,697
Hey, Thief.

340
00:22:03,364 --> 00:22:06,239
If I were you,
I withdrew from this school.

341
00:22:06,281 --> 00:22:09,197
Still have face?
It's really shameless.

342
00:22:10,114 --> 00:22:11,405
Poor thing.

343
00:22:13,447 --> 00:22:14,822
- You can stop, can't you?
- Let go, it hurts!

344
00:22:14,864 --> 00:22:17,322
- Can you stop bothering me, can you?
- What are you doing?

345
00:22:21,322 --> 00:22:22,363
Dinda!

346
00:22:23,406 --> 00:22:25,447
Dinda! That's it, Din!

347
00:22:25,489 --> 00:22:26,989
Din, that's it!

348
00:22:27,031 --> 00:22:28,822
Dinda!

349
00:22:29,406 --> 00:22:30,489
Raini!

350
00:22:30,739 --> 00:22:32,947
- Raini!
- That's it, stop!

351
00:22:33,447 --> 00:22:34,947
Stop causing trouble!

352
00:22:36,281 --> 00:22:37,322
Rain.

353
00:22:38,697 --> 00:22:40,655
Come on.

354
00:22:44,739 --> 00:22:45,905
That's it, just me.

355
00:22:47,906 --> 00:22:48,947
Rain.

356
00:22:48,989 --> 00:22:51,958
Hey, what are you doing looking around? Take it off!

357
00:22:52,000 --> 00:22:54,292
- That's it, the others are gone!
- Disband!

358
00:23:11,739 --> 00:23:14,072
- How about it, ma'am?
- Raini is okay.

359
00:23:14,114 --> 00:23:16,822
He just needs to rest
that's a lot.

360
00:23:16,864 --> 00:23:19,405
- Good. Thank you, ma'am.
- Yes.

361
00:24:06,697 --> 00:24:09,197
Come with me to the BP Room now.

362
00:24:17,322 --> 00:24:21,447
Dinda, this time
Mom can't help you.

363
00:24:22,447 --> 00:24:26,531
Because of what you did,
That's a criminal act, Dinda.

364
00:24:27,313 --> 00:24:31,196
I suggest you go home...

365
00:24:31,238 --> 00:24:33,738
because we will suspend you.

366
00:24:36,905 --> 00:24:40,780
I'll just remind you, it's a possibility
You will be expelled from this school.

367
00:24:42,363 --> 00:24:46,572
But ma'am, sir. I really do
didn't steal anything.

368
00:24:47,363 --> 00:24:49,988
Let the Principal decide,
Dinda.

369
00:25:09,542 --> 00:25:10,500
Dinda.

370
00:25:12,542 --> 00:25:13,583
Ger.

371
00:25:14,417 --> 00:25:16,375
Ger, how is Raini?

372
00:25:16,750 --> 00:25:19,333
You ask because you really care
or just making small talk?

373
00:25:20,750 --> 00:25:24,000
Why do you talk like that, Ger?
Yes, I really do care.

374
00:25:24,042 --> 00:25:25,875
If you really care
with him...

375
00:25:27,167 --> 00:25:28,958
You just wait until Raini wakes up.

376
00:25:30,124 --> 00:25:31,499
Apologize directly to him.

377
00:25:35,583 --> 00:25:38,541
Yes, I really want to apologize straight away
with him later.

378
00:25:41,583 --> 00:25:42,749
But, Ger...

379
00:25:46,750 --> 00:25:48,583
I'm suspended now.

380
00:25:52,042 --> 00:25:54,875
Most likely
I will be expelled from school.

381
00:25:56,250 --> 00:25:58,541
That's all
because of your own behavior, right?

382
00:25:59,042 --> 00:26:01,417
Why are you fighting with Jia anyway?

383
00:26:03,000 --> 00:26:07,208
Ger, I didn't just get punished
because I had a fight with Jia.

384
00:26:07,833 --> 00:26:12,625
But because of the perfume problem
which was suddenly in my bag.

385
00:26:12,667 --> 00:26:14,333
So, I was accused of being a thief!

386
00:26:14,375 --> 00:26:16,583
Nobody asked
you buy me perfume!

387
00:26:17,708 --> 00:26:20,499
Very delicious
you talk to me like that, Ger!

388
00:26:20,541 --> 00:26:23,541
You never felt it
How does it feel to be me?

389
00:26:23,583 --> 00:26:25,208
One school, Ger.

390
00:26:25,250 --> 00:26:27,291
One school insulted my parents!

391
00:26:27,333 --> 00:26:30,541
If you were me, roughly
can you control your emotions or not?

392
00:26:30,583 --> 00:26:31,958
You're really sorry, aren't you?

393
00:26:32,583 --> 00:26:35,083
Your life is cruel, harsh, unfair.

394
00:26:36,375 --> 00:26:37,500
Hear.

395
00:26:39,292 --> 00:26:41,333
You're not special, princess.

396
00:26:42,625 --> 00:26:46,000
Life is unfair for everyone!
Not just for you!

397
00:26:46,583 --> 00:26:49,791
You're not the only one
in this world that has ever experienced disaster!

398
00:26:49,833 --> 00:26:52,458
Ger, I never said
that I'm special!

399
00:26:52,500 --> 00:26:55,708
Then, stop acting
if this world has to tolerate you!

400
00:26:58,000 --> 00:27:00,250
Not only because your parents were insulted,...

401
00:27:01,327 --> 00:27:03,161
you have the right to do everything.

402
00:27:09,375 --> 00:27:11,625
So, you feel like you're much better
from me?

403
00:27:12,542 --> 00:27:16,083
Ger, if your parents are insulted,...

404
00:27:17,167 --> 00:27:18,792
are you just going to keep quiet?

405
00:27:22,917 --> 00:27:24,792
My parents died...

406
00:27:25,833 --> 00:27:28,249
because he was hit by a truck driver
who's drunk!

407
00:27:30,500 --> 00:27:34,208
But I never went around beating
all the drunk truck drivers!

408
00:27:36,708 --> 00:27:38,291
I never do that.

409
00:28:02,375 --> 00:28:03,500
Forgive me.

410
00:28:05,917 --> 00:28:09,292
I'm sorry about everything, Ger.

411
00:28:12,940 --> 00:28:16,190
Please tell Sis Irene and Lucy,
sorry I can't come today.

412
00:28:50,732 --> 00:28:51,898
Raini.

413
00:28:53,940 --> 00:28:55,065
Are you aware?

414
00:29:05,398 --> 00:29:06,564
Where's Dinda?

415
00:29:09,607 --> 00:29:12,732
Dinda is in trouble again.

416
00:29:15,190 --> 00:29:19,481
He was suspended from school
because of a fight with Jia,...

417
00:29:19,523 --> 00:29:21,273
Continue with yesterday's perfume problem.

418
00:29:22,482 --> 00:29:24,273
But it wasn't his fault.

419
00:29:28,648 --> 00:29:31,439
That's why I want to face the teacher first.

420
00:29:32,815 --> 00:29:34,148
I want to explain everything.

421
00:29:35,356 --> 00:29:37,523
Well, if that's the case, I'll go with it.

422
00:29:37,565 --> 00:29:40,690
Because yesterday I was there,
so I know everything.

423
00:29:42,356 --> 00:29:44,356
Are you really okay?

424
00:29:44,398 --> 00:29:46,481
OK, I'm fine.

425
00:29:48,148 --> 00:29:49,398
Thank you very much, okay?

426
00:29:50,607 --> 00:29:51,857
It doesn't matter.

427
00:29:52,648 --> 00:29:53,856
You're really good.

428
00:29:59,940 --> 00:30:01,273
I'm out of words.

429
00:30:02,606 --> 00:30:04,523
You want to defend Dinda.

430
00:30:07,148 --> 00:30:08,440
Why are you so good?

431
00:30:09,940 --> 00:30:15,231
We are friends.
After all, Dinda only has us.

432
00:30:15,273 --> 00:30:18,565
Who else wants to believe it?
if Dinda doesn't do that.

433
00:30:19,607 --> 00:30:21,107
So perfect.

434
00:30:25,981 --> 00:30:28,231
No...

435
00:30:31,565 --> 00:30:33,940
- I'll go first, okay?
- Yes.

436
00:30:49,440 --> 00:30:50,565
Who's that?

437
00:30:53,106 --> 00:30:56,773
Who was knocking so excitedly?
Yes, just a moment!

438
00:30:58,731 --> 00:31:00,023
Geez.

439
00:31:03,190 --> 00:31:04,255
What do you want?

440
00:31:04,833 --> 00:31:06,249
There's something I want...

441
00:31:06,291 --> 00:31:09,958
Don't close it! Dean...

442
00:31:10,000 --> 00:31:12,606
Just a moment! I... Din!

443
00:31:12,648 --> 00:31:14,439
- Don't close it.
- What are you doing? Enter the girls' room!

444
00:31:14,481 --> 00:31:15,648
Excuse me.

445
00:31:16,481 --> 00:31:18,856
- Just a moment, Din. I ask.
- What do you want?

446
00:31:18,898 --> 00:31:20,939
- Don't close it again!
- What do you want?

447
00:31:20,981 --> 00:31:22,856
I could hold the door all day
if you want!

448
00:31:22,898 --> 00:31:24,398
I can do it all day too
like this all the time!

449
00:31:24,440 --> 00:31:27,439
Do you really think my house is that small?
I can just hide in my room?

450
00:31:27,481 --> 00:31:29,148
If so,
I'd better hide in the kitchen.

451
00:31:29,190 --> 00:31:31,814
Just a moment, I want to talk about something.

452
00:31:31,856 --> 00:31:33,064
What are you talking about?

453
00:31:36,606 --> 00:31:38,023
Don't you miss Lucy?

454
00:31:40,690 --> 00:31:41,940
He's really sad.

455
00:31:43,315 --> 00:31:46,482
Sis Irene also asked
why don't you go home?

456
00:31:50,815 --> 00:31:54,690
Ger, you know now
What's my condition like?

457
00:31:55,190 --> 00:31:57,898
I couldn't possibly babysit Lucy
in a situation like this.

458
00:31:58,481 --> 00:32:00,564
You think
I don't miss Lucy either?

459
00:32:01,106 --> 00:32:02,398
Just calm down.

460
00:32:03,606 --> 00:32:04,898
I've gone to the principal.

461
00:32:07,481 --> 00:32:10,481
Everything is safe. Trust me.

462
00:32:12,648 --> 00:32:13,856
Are you serious?

463
00:32:17,523 --> 00:32:19,231
But if you think about it,...

464
00:32:20,440 --> 00:32:22,440
Your debt becomes more and more with me.

465
00:32:26,023 --> 00:32:29,981
Because I've helped you,
and the problem is really serious...

466
00:32:31,315 --> 00:32:32,648
now it's your turn, huh?

467
00:32:33,136 --> 00:32:34,731
What are you doing? Geri!

468
00:32:34,773 --> 00:32:36,356
- Especially?
- Where do you want to carry it?

469
00:32:36,398 --> 00:32:38,231
- You're asking me to go?
- Yes, come with me.

470
00:32:38,273 --> 00:32:41,315
Yes, wait a moment.
I have to change clothes.

471
00:32:41,357 --> 00:32:43,857
Hey, I'm going to wear house clothes?

472
00:32:45,523 --> 00:32:46,940
What else do you want?

473
00:32:48,523 --> 00:32:50,357
I just want to say don't take too long.

474
00:32:50,856 --> 00:32:51,898
Nasty.

475
00:33:07,939 --> 00:33:10,564
- Do everything, okay?
- Are you crazy, Ger?

476
00:33:10,606 --> 00:33:13,689
I was told to come here at night
just to do your assignments?

477
00:33:17,731 --> 00:33:19,189
- Put his feet down!
- Sick!

478
00:33:19,231 --> 00:33:21,190
- Whose house is this?
- My house!

479
00:33:22,356 --> 00:33:25,315
Yes, indeed, it's still rude.
I'm here.

480
00:33:26,273 --> 00:33:27,773
Yes, do the right thing.

481
00:33:29,648 --> 00:33:32,022
The truth is, it's just delicious.

482
00:33:32,064 --> 00:33:34,564
It's true that I have been there all this time
not doing your job properly?

483
00:33:34,606 --> 00:33:35,689
You'll see for yourself.

484
00:33:35,731 --> 00:33:39,523
The values of your assignments that I do
Surely everything is always good, right?

485
00:33:40,148 --> 00:33:44,565
Yes, if my grades are good,
it means your grades are also good.

486
00:33:51,606 --> 00:33:54,106
Tinda, why did it take so long to write?

487
00:33:54,148 --> 00:33:56,815
He said he wanted to tell Lucy a story.

488
00:33:57,231 --> 00:33:59,981
Lucy darling, forgive Tinda, okay?

489
00:34:00,023 --> 00:34:03,106
Wait a minute, it's Tinda
Uncle Geri still has to do his work.

490
00:34:03,148 --> 00:34:04,357
A lot of.

491
00:34:05,356 --> 00:34:08,272
Patience, Lucy. Wait, yes.

492
00:34:08,314 --> 00:34:11,314
Uncle Geri,
Tinda has done her job...

493
00:34:11,356 --> 00:34:12,773
too lazy to shower anymore!

494
00:34:13,439 --> 00:34:15,772
Geez. Very bad.

495
00:34:15,814 --> 00:34:18,189
I'm too lazy to take a shower
people do tasks.

496
00:34:18,231 --> 00:34:19,981
His job is just playing games.

497
00:34:20,023 --> 00:34:23,064
What do you want to be, kid?

498
00:34:23,106 --> 00:34:24,773
Yes, let it go.

499
00:34:26,446 --> 00:34:28,772
Sorry! Yes, stop it!

500
00:34:28,814 --> 00:34:33,064
I can't be tickled!
Already. Oh my, oh my.

501
00:34:40,314 --> 00:34:42,564
No, no!

502
00:34:43,773 --> 00:34:45,981
Don't go there! That's my weakness!

503
00:34:46,023 --> 00:34:48,231
- No!
- Come on!

504
00:34:48,273 --> 00:34:52,232
Sorry! Yes, really sorry.
I'm so weak, I swear.

505
00:35:07,273 --> 00:35:09,190
If you want to swim, just swim.

506
00:35:10,911 --> 00:35:12,370
Later, borrow Sis Irene's clothes.

507
00:35:13,398 --> 00:35:14,857
Would love to.

508
00:35:17,413 --> 00:35:19,663
But not. No need, it's late.

509
00:35:20,017 --> 00:35:22,058
Later I was mistaken for a mermaid again.

510
00:35:25,017 --> 00:35:26,225
Can be.

511
00:35:33,058 --> 00:35:34,558
Even though before...

512
00:35:34,600 --> 00:35:38,100
swimming pool at my old house
much bigger than this.

513
00:35:38,684 --> 00:35:41,934
But I never used it.
Bored though.

514
00:35:44,142 --> 00:35:45,851
Very arrogant, yes, Sis.

515
00:35:47,808 --> 00:35:51,350
That's not what I mean.

516
00:35:56,725 --> 00:36:01,350
I mean we as humans...

517
00:36:02,850 --> 00:36:06,683
will never be aware
what do we have...

518
00:36:06,725 --> 00:36:09,309
before we really
lost that thing.

519
00:36:16,683 --> 00:36:18,850
The discussion is really deep, yes.

520
00:36:35,975 --> 00:36:37,100
Ger.

521
00:36:40,933 --> 00:36:42,225
Thank you, Ger.

522
00:36:44,017 --> 00:36:47,559
Thank you for believing
if I didn't steal the perfume.

523
00:36:51,725 --> 00:36:54,434
Thank you for wanting to
scolded and reminded me.

524
00:36:55,357 --> 00:36:57,024
I really need that.

525
00:36:59,767 --> 00:37:02,559
Thank you too because
has defended me again in front of the teacher.

526
00:37:06,725 --> 00:37:09,600
- Thank you too...
- Be careful.

527
00:37:11,017 --> 00:37:12,559
Be careful why?

528
00:37:13,392 --> 00:37:14,684
Yes, be careful.

529
00:37:15,642 --> 00:37:17,809
Then you will really fall in love with me.

530
00:37:22,725 --> 00:37:24,100
Impossible.

531
00:37:28,926 --> 00:37:30,093
Why is it impossible?

532
00:37:33,892 --> 00:37:36,392
There's no way I could like you.

533
00:37:37,392 --> 00:37:39,976
Because it's impossible too
you like me, right?

534
00:37:47,293 --> 00:37:48,751
Yes, that's possible.

535
00:37:54,017 --> 00:37:55,059
Period?

536
00:37:56,642 --> 00:37:57,809
In fact, it's very possible.

537
00:38:02,115 --> 00:38:03,365
If I'm mistaken.

538
00:38:05,074 --> 00:38:06,225
How impudent.

539
00:38:06,267 --> 00:38:09,558
So, you can like me
what if you just made a mistake?

540
00:38:09,600 --> 00:38:13,016
So, do you think I'm sinful or what?

541
00:38:13,058 --> 00:38:14,172
No.

542
00:38:15,125 --> 00:38:17,292
- You're not some kind of sin.
- Yes, so what?

543
00:38:17,957 --> 00:38:21,915
But because you are Dinda Kamalia Putri.

544
00:38:25,267 --> 00:38:28,184
The person I dislike the most
at school.

545
00:38:31,892 --> 00:38:33,642
Because you are someone who doesn't want to lose.

546
00:38:34,610 --> 00:38:35,694
Talkative.

547
00:38:37,309 --> 00:38:40,641
- You have no morals, you know?
- Good grief.

548
00:38:40,683 --> 00:38:42,392
Your words are really bad.

549
00:38:42,983 --> 00:38:47,025
Yes, but I also just found out
If you turn out to be a brave person,...

550
00:38:48,725 --> 00:38:50,184
never back down.

551
00:38:52,058 --> 00:38:53,517
Even though I know...

552
00:38:54,517 --> 00:38:58,726
your life is truly full
with bad luck.

553
00:38:59,683 --> 00:39:01,350
Also a bleak future.

554
00:39:04,315 --> 00:39:05,565
Geri.

555
00:39:06,600 --> 00:39:07,684
I...

556
00:39:08,267 --> 00:39:12,808
I don't know whether to be flattered
or insulted by what you just said.

557
00:39:14,225 --> 00:39:15,600
Yes you're welcome.

558
00:39:33,251 --> 00:39:36,350
- It's really bad, right?
- It's so bad, it's crazy.

559
00:39:36,392 --> 00:39:38,350
Very bad.

560
00:39:38,392 --> 00:39:40,850
- That's the guy, look.
- I swear.

561
00:39:41,477 --> 00:39:43,166
You're smooth too, Din.

562
00:39:43,208 --> 00:39:46,250
Not bad. Tonight, of course you can.

563
00:39:46,776 --> 00:39:49,776
I'll pay tonight. How much do you want, Din?

564
00:39:51,109 --> 00:39:52,859
- What are you two doing?
- May also.

565
00:39:53,443 --> 00:39:55,526
Very smooth.

566
00:39:56,901 --> 00:39:59,318
Din, is there a follow-up video?

567
00:40:02,609 --> 00:40:05,234
How many? I'm the one paying.

568
00:40:05,984 --> 00:40:08,734
- Come on.
- Insolent you two!

569
00:40:13,734 --> 00:40:15,506
There he is. Din!

570
00:40:15,548 --> 00:40:17,465
Are you really like this?

571
00:40:17,776 --> 00:40:21,067
Geez. I really didn't think so
You're like this, Din.

572
00:40:21,109 --> 00:40:23,818
- Yes, right?
- I really didn't think you were like that.

573
00:40:25,484 --> 00:40:26,692
Hey, Din!

574
00:40:46,631 --> 00:40:47,964
It's too late!

575
00:40:51,068 --> 00:40:53,610
If Geri finds out, it's the end of the world.

576
00:40:54,877 --> 00:40:55,961
Certain.

577
00:40:56,526 --> 00:40:57,943
He's going to be really angry.

578
00:40:59,776 --> 00:41:02,567
How do you wash your eyes?
Amazing, right?

579
00:41:02,609 --> 00:41:05,859
This is your doing, right?
Dinda is a good child, Bro.

580
00:41:05,901 --> 00:41:07,651
He doesn't deserve to be treated like this.

581
00:41:08,484 --> 00:41:10,234
- You are crazy.
- Hey.

582
00:41:10,276 --> 00:41:13,359
That means if it's not good, it's okay, right?

583
00:41:14,109 --> 00:41:15,817
- You're sick.
- Not really.

584
00:41:15,859 --> 00:41:17,484
- You're crazy, aren't you!
- You're really sick.

585
00:41:17,526 --> 00:41:19,776
- Don't worry, we'll just have fun.
- What are you doing?

586
00:41:21,271 --> 00:41:22,313
Ger.

587
00:41:22,651 --> 00:41:23,693
Here you are!

588
00:41:24,850 --> 00:41:29,892
Geri!

589
00:41:29,934 --> 00:41:33,184
Geri, that's it!

590
00:41:35,526 --> 00:41:37,859
It's enough! Enough!

591
00:41:38,734 --> 00:41:40,567
It's enough for you to defend me, Ger.

592
00:41:41,401 --> 00:41:42,693
That's enough, Ger!

593
00:41:48,734 --> 00:41:49,817
You...

594
00:41:51,776 --> 00:41:53,568
You like seeing me naked, right?

595
00:41:59,484 --> 00:42:01,692
You all like seeing me naked, right?

596
00:42:05,401 --> 00:42:08,860
Din.

597
00:42:08,902 --> 00:42:11,442
- Din, that's it.
- There's no hope for me anymore, Ger.

598
00:42:11,484 --> 00:42:12,609
Get out of the way.

599
00:42:12,651 --> 00:42:15,401
Dinda. What is this, Dinda?

600
00:42:16,734 --> 00:42:19,651
OK, let's go.
Ger, you take care of that bastard.

601
00:42:20,110 --> 00:42:23,193
You two delete all the videos
from their cell phone.

602
00:42:23,651 --> 00:42:25,484
That's it, Din.

603
00:42:27,989 --> 00:42:28,859
- Wipe!
- Wipe.

604
00:42:28,901 --> 00:42:30,776
- Delete the video.
- I'm just not there.

605
00:42:30,818 --> 00:42:32,317
Where's your phone? Get out your phone!

606
00:42:32,359 --> 00:42:34,401
- There isn't any!
- Cell phone!

607
00:42:34,443 --> 00:42:36,651
- Our business isn't finished yet, okay?
- Has it been deleted yet?

608
00:42:37,359 --> 00:42:38,984
I'll wait behind.

609
00:42:39,401 --> 00:42:40,609
Watch out!

610
00:42:54,359 --> 00:42:56,734
I don't know anymore
what else should I do?

611
00:42:59,609 --> 00:43:01,609
I'm really tired.

612
00:43:06,776 --> 00:43:08,734
How can I help, Din?

613
00:43:14,318 --> 00:43:16,693
- Want me to call Geri?
- Don't.

614
00:43:18,193 --> 00:43:19,276
Enough.

615
00:43:20,943 --> 00:43:22,943
I don't want to trouble him anymore.

616
00:43:29,526 --> 00:43:32,443
But Geri is your girlfriend, Din.

617
00:43:32,485 --> 00:43:33,818
He's not my boyfriend.

618
00:43:36,360 --> 00:43:37,526
You mean?

619
00:43:51,318 --> 00:43:54,026
We're just pretending to be friends
all this time.

620
00:43:56,651 --> 00:43:58,859
Geri wanted to protect me.

621
00:44:04,159 --> 00:44:05,951
But why would you want to, Din?

622
00:44:11,526 --> 00:44:14,651
Because I'm just a spoiled child
who doesn't know himself, Rain.

623
00:44:16,360 --> 00:44:21,110
Since childhood, I always get
whatever I want.

624
00:44:22,194 --> 00:44:24,777
Everyone must always serve me.

625
00:44:27,110 --> 00:44:29,693
I really don't care
with other people.

626
00:44:34,693 --> 00:44:35,776
Sorry, Din.

627
00:44:36,789 --> 00:44:38,289
But in my opinion,...

628
00:44:39,331 --> 00:44:40,706
that's not true.

629
00:44:42,039 --> 00:44:43,247
You're a good person.

630
00:44:44,581 --> 00:44:48,831
I'm sure
Geri definitely loves you.

631
00:44:57,718 --> 00:44:58,843
Rain.

632
00:44:59,789 --> 00:45:01,997
You know yourself
Geri's like what, right?

633
00:45:04,331 --> 00:45:07,372
He's too good
to the point that he became naive.

634
00:45:08,747 --> 00:45:12,413
He's really easy to use,
especially with people like me.

635
00:45:15,706 --> 00:45:17,914
OK, so what do you want, Din?

636
00:45:34,747 --> 00:45:35,997
I...

637
00:45:39,747 --> 00:45:41,830
I just want to end this relationship.

638
00:45:45,193 --> 00:45:46,860
I'll talk to him.

639
00:45:48,497 --> 00:45:51,830
Yes, if he really loves you,
how?

640
00:45:56,039 --> 00:45:57,497
That's an "if".

641
00:45:59,206 --> 00:46:00,956
It doesn't seem possible either.

642
00:46:04,289 --> 00:46:05,622
But...

643
00:46:08,789 --> 00:46:10,080
But...

644
00:46:12,164 --> 00:46:13,872
I'm right...

645
00:46:16,247 --> 00:46:17,414
What's true?

646
00:46:23,831 --> 00:46:25,664
I really like him.

647
00:46:28,789 --> 00:46:30,747
I really love him.

648
00:46:33,789 --> 00:46:35,622
That's why I have to end this relationship.

649
00:46:37,914 --> 00:46:39,789
I don't want to trouble him anymore.

650
00:46:52,997 --> 00:46:54,580
Dinda, Raini!

651
00:46:55,206 --> 00:46:57,497
Geri and Rio fight again on the field!

652
00:46:58,122 --> 00:47:00,789
- Fast!
- Come on, Din! Fast.

653
00:47:00,831 --> 00:47:02,747
- Come on!
- Ger, come on!

654
00:47:02,789 --> 00:47:03,997
Reply, Ger!

655
00:47:05,509 --> 00:47:07,301
Ger!

656
00:47:10,122 --> 00:47:11,580
Beat it!

657
00:47:11,622 --> 00:47:14,664
- You're strong, Ger!
- Get up!

658
00:47:14,706 --> 00:47:16,997
- Beat it!
- Come on, Ger!

659
00:47:21,789 --> 00:47:24,372
- Good job, Ger!
- Get up!

660
00:47:27,039 --> 00:47:28,289
Geri!

661
00:47:28,331 --> 00:47:29,497
Ger!

662
00:47:29,997 --> 00:47:31,080
Geri!

663
00:48:16,081 --> 00:48:19,872
♪At first it was different♪

664
00:48:19,914 --> 00:48:23,747
♪I can't feel it clearly♪

665
00:48:23,789 --> 00:48:29,872
♪Love is so great♪

666
00:48:31,747 --> 00:48:35,705
♪Never imagined♪

667
00:48:35,747 --> 00:48:39,580
♪Unifying the flavors♪

668
00:48:39,622 --> 00:48:44,663
♪The love that used to be is no longer there♪

669
00:48:46,539 --> 00:48:51,164
♪That's right, this is the way♪

670
00:48:51,206 --> 00:48:54,582
♪We have to be together♪

671
00:48:54,624 --> 00:49:02,081
♪Even though things are not that easy♪

672
00:49:05,914 --> 00:49:10,747
♪As long as there is still a heart♪

673
00:49:10,789 --> 00:49:13,747
♪To maintain the taste♪

674
00:49:13,789 --> 00:49:18,747
♪Believe we are one♪

675
00:49:18,789 --> 00:49:24,372
♪Even though it has to be far away♪

676
00:49:24,414 --> 00:49:31,372
♪I miss only you♪

677
00:49:32,789 --> 00:49:36,622
♪Never imagined♪

678
00:49:36,664 --> 00:49:40,580
♪Unifying the flavors♪

679
00:49:40,622 --> 00:49:46,456
♪The love that used to be is no longer there♪

680
00:49:47,497 --> 00:49:52,122
♪That's right, this is the way♪

681
00:49:52,164 --> 00:49:55,414
♪We have to be together♪

682
00:49:55,456 --> 00:50:02,872
♪Even though things are not that easy♪

683
00:50:04,789 --> 00:50:09,872
♪As long as there is still a heart♪

684
00:50:09,914 --> 00:50:12,747
♪To maintain the taste♪

685
00:50:12,789 --> 00:50:17,664
♪Believe we are one♪

686
00:50:17,706 --> 00:50:23,414
♪Even though it has to be far away♪

687
00:50:23,456 --> 00:50:29,664
♪I miss only you♪

